У пропонованому підручникові висвітлюється широке коло питань теорії та практики відтворення мовних одиниць і явищ лексикологічного і граматичного аспектів англійської й української мов. У теоретичній частині дохідливо англійською мовою викладаються короткі відомості про існуючі типи і види перекладу, про історію розвитку принципів перекладу в Західній Європі та в Україні впродовж останнього тисячоліття. Проте основна частина підручника відведена способам відтворення лексиколо- гічних та граматичних труднощів англійської мови українською і навпаки. Зокрема: вірному/адекватному відтворенню різних типів власних назв людей, географічних назв і назв установ, компаній, організацій, назв газет, журналів тощо. Підручник містить багато різноманітних вправ на закріплення теоретичного матеріалу.
Характеристики
| Основні | |
|---|---|
| Виробник | Нова книга |
| Країна виробник | Україна |
| ISBN | 978-966-382-630-1 |
| Вид палітурки | Твердий |
| Рік видання | 2017 |
| Вивчення мови | Англійська |
| Кількість сторінок | 448 |
| Стан | Новий |
| Мова видання | Українська |
Інформація для замовлення
- Ціна: 420 ₴


